Offriamo servizi di legalizzazione, traduzione giurata e certificata in Spagnolo per Cuba. La nostra agenzia offre traduzioni di tipo legale per Cuba considerando che il paese centroamericano non aderisce alla Convenzione dell’Aja del 1961 e pertanto non è possibile apporre le apostille in Spagnolo come metodo per legalizzare i documenti. Per dare un valore giurato, legalizzato ai documenti per Cuba occorre certamente passare dal consolato cubano a Roma.
La procedura di legalizzazione dei documenti per Cuba prevede la necessità di legalizzare l’originale presso la Prefettura, successivamente procedere con la traduzione giurata del documento presso il Tribunale e alla fine presso la procura di Roma per concludere la prima parte di legalizzazione. Successivamente sarà necessario rivolgersi al consolato cubano per definire tutto il procedimento. Ecco quali sono i documenti che possiamo tradurre da e in spagnolo per la legalizzazione da e per Cuba:
- certificato di nascita
- certificato di matrimonio
- certificato di stato libero
- nulla osta matrimoniale
-certificato di morte
- certificato di residenza
- 730, unico, buste paga, contratto di lavoro
- contratto di compravendita
- CCIAA visura e atto costitutivo
- Statuto aziendale
- conto corrente bancario
- diplomi
- laurea
- attestati universitari
- patenti
- casellario giudiziale
- carichi pendenti
- passaporti
- carta di identità
E’ possibile inoltre procedere per i cittadini cubani alla traduzione presso il tribunale di documenti rilasciati in Cuba. Possiamo procedere con la traduzione giurata da parte di CTU per la traduzione di documenti per la cittadinanza italiana.
Prezzi e preventivi
Per richiedere prezzi e preventivi per la traduzione legalizzata di documenti per e da Cuba è possibile contattarci nei seguenti modi:
- telefonicamente
- via e-mail
- compilando il seguente form:
Altre lingue: inglese, francese, tedesco, spagnolo, russo, ucraino, romeno, portoghese