Risposta: Ci sono due modi di legalizzare la documentazione, 1) se i documenti sono tradotti e legalizzati all’estero devono riportare la doppia apostille o la doppia legalizzazione sul documento originale e sul verbale di traduzione. Se, come accade molto spesso, c’è una sola legalizzazione sul documento originale questo non basta e la questura richiederà la legalizzazione della documentazione. 2) Se invece si effettua la traduzione giurata in Italia basta una sola apostille / legalizzazione sul documento originale.
Altre lingue: inglese, francese, tedesco, spagnolo, russo, ucraino, romeno, portoghese