D: Sono un cittadino Inglese che abita a Roma ormai da più di 20 anni. Sono stato in Prefettura per chiedere la procedura per la cittadinanza italiana e mi hanno detto che serve tra l’altro la traduzione giurata del certificato di nascita e del casellario giudiziale. Che tipo di traduzione serve?
R:La traduzione richiesta per la cittadinanza è quella giurata. Occorre che sia effettuata obbligatoriamente da un traduttore CTU (consulente tecnico di ufficio) di un tribunale italiano. E’ fondamentale che i documenti siano depositati presso i nostri uffici in originale muniti di apostille (da apporre in Inghilterra)
Altre lingue: inglese, francese, tedesco, spagnolo, russo, ucraino, romeno, portoghese